Natacha Atlas – Gafsa
Arkadaşım geçen gün o şarkının sözlerinin ne anlama geldiğini anlamıyorum ama yine de şarkı güzel dedi. Ben de sözleri de yollayayım dedim.
Arapça:
هبت رياح الحب في بالي
تهديني سلام الحبيب
تقوللي ارجع يا غالي
طال الفراق والنت غريب
قلة خيالي شردت حالي
وكانت منا لي سعيد
وطالت من برج العالي
وقالت كلمة غريب
ارجع يا حب
مالي في دنيا نصيب
انت حبي لكن مش ممكن تكوني هلالي
آه ليل
يا عيني يا
خلاص
İngilizce:
The breeze of romance started blowing in my mind
Present me with the peace of my sweetheart.
You will say ‘Return my precious,
Forget the separation and the strangeness.
My imagination will say ‘I wonder aimlessly,
And my ambition will be happy.”
And she appeared from the high towers,
And said strange words…
Return my love,
I don’t have luck (destiny) in this world.
You are my love then,
But it is impossible that you will be mine.
Oh my night
Oh my eye, oh (Arabic term of endearment.)
That’s it.